Attila Korodi, la TVR Info, despre infiintarea facultatii in maghiara la UMF Targu Mures: Studentul de astazi are acces la educatie in lb. maghiara, dar peste 8-9 ani nu va mai fi la fel
"Nu vorbim de studentul de astazi care are acces la educatie in limba maghiara, dar studentul de peste 8-9 ani de zile nu va mai avea aceasta posibilitate, pentru ca din structura organizatorica a acestei universitati va disparea, din punctul de vedere al corpului profesoral, si ultima capacitate de a preda, de a reda cunostinte unui student, care vrea sa se specializeze in medicina... aceasta tendinta este problema".
"Exista universitati de medicina in Timisoara, in Iasi, Cluj, Bucuresti si fiecare centru deserveste, in principiu, o zona careia i se adreseaza; cand a fost stabilita aceasta universitate de medicina (UMF Targu Mures, n.r. ) de catre Regele Mihai, scopul a fost de a oferi acestei regiuni specialisti in medicina", a continuat Korodi.
Ministerul Educatiei a publicat marti un proiect de Hotarare de Guvern care prevede infiintarea unei Facultati de Medicina si Farmacie in cadrul Universitatii de Medicina si Farmacie (UMF) Targu Mures, cu predare in limba maghiara si in limba engleza. Proiectul modifica astfel Hotararea de Guvern de anul trecut care aproba Nomenclatorul domeniilor si al specializarilor/programelor de studii universitare - care prevedea ca UMF Targu Mures este formata din Facultatea de Medicina, Facultatea de Medicina Dentara si Facultatea de Farmacie.
Prin proiectul de Hotarare de Guvern (HG) publicat astazi de MECTS, in plus pe langa cele trei facultati de mai sus, apare in structura UMF Targu Mures Facultatea de Medicina si Farmacie cu urmatoarele specializari: Asistenta medicala generala (in limba maghiara), Medicina (in limba maghiara), Medicina (in limba engleza), Farmacie (in limba maghiara) si Moase (50% limba romana, 50% limba maghiara capacitate de scolarizare).

EXCLUSIV Câți bani pentru investiții au primit în ultimii 10 ani spitalele-vedetă ale pandemiei. Care a fost cel mai "răsfățat" spital din prima linie
Katalin Karikó, biochimista care a dezvoltat tehnologia mRNA, despre durata de eficacitate a vaccinului BioNTech - Pfizer, pentru HotNews.ro: „Dacă cei vaccinați nu se infectează, nu vom avea nevoie de o altă doză”
Profesorul Radu Gologan, după prima etapă a Olimpiadei de Matematică, organizată online: „Am descoperit uluiți extrem de multe fraude. Părinți care contestă corupția din România își impun copiii prin corupție”
INTERVIU Paun Rohovei, însărcinatul cu afaceri al Ucrainei: Rusia a pregătit infrastructura militară din Crimeea pentru desfășurarea armelor nucleare / Obiectivul Moscovei - transformarea Crimeii într-un „portavion de nescufundat”
„Recensământul bugetarilor”. Liviu Mălureanu, președinte ANFP: Prin proiectul bugetar vrem să mapăm toți bugetarii, câți sunt, ce salariu au și ce fac / Concursuri naționale pentru posturile din administrație INTERVIU
Datorita nationalitatii lor, tinerii medici unguri vor stii oricind sa ofere servicii medicale in limba maghiara. Nu exista nici un risc in aceasta privinta. In schimb, lmba romana le confera medicilor unguri facilitati de profesare intr-un cadru mult mai larg, Celor 10 milioane de potentiali pacienti unguri, li se adauga 25 de milioane de potentiali pacienti romani.
Iar daca studentii unguri si romani vor sa profite din plin de avantaje linvistice, studiile universitare ar trebui efectuate in limba engleza. Dar inima o ia adesea inaintea mintii.
Bine ca avem facultati in limba engleza si franceza, ca doar minoritatile acestea sunt foarte numeroase in Romania....
Deoarece sunt originar din secuime iti explic ce ma deranjeaza pe mine la o facultate de medicina in L maghiara.
Am avut in sat f multi doctori din Sf Gheorghe de origine maghiara. Cu unii m-am inteles mai bine (in romana, eu nefiind vorbitor de maghiara) dar am avut si 2 situatii neplacute. Era pe timpul lui Ceasca (nainte de 89). Cele 2 doctorite tineau consultatiile insotite intotdeauna de o asistenta (de la noi din sat) care traduceau din maghiara in romana (iar citeodata si din romana in maghiara).
In cazul in care intreaga scolarizare pina la terminarea facultatii se va face doar in maghiara acesti medici nu vor putea consulta pacienti romani decit cu translator.
Si asta cred ca NU este normal.
Incerc sa va inteleg revendicarile dar cred ca aceasta este prea mare. S-ar putea aplica doar daca noi romanii din secuime am pleca de acolo sau am renunta la ingrijiri medicale.
Si sa nu ma acuzi ca as fi sovin. Am multe casatorii mixte in familie si destui veri care s-au declarat la recensamint unul roman si unul maghiar ca sa fie si ca mama si ca tata.