Radu Paraschivescu a căutat o explicație pentru cuvântul „pastrongâții” folosit de Cristian Tudor Popescu într-o replică acidă pentru Alina Mungiu Pippidi.

Cristian Tudor PopescuFoto: Digi24.ro

Aceasta a publicat în 25 octombrie un articol intitulat „Jos labele de pe Șora și Arafat, măi, nemernicilor!” și în care vorbește, la un moment dat, despre „analiști oficiali care nu suflă niciodată decît în aceeași direcție cu SRI, de genul lui Cristian Tudor Popescu” și care „se dezlănțuie la comandă”.

CTP a replicat sâmbătă, pe Facebook: „De unde pastrongâții genitorilor matale ai scos din gușă zisa pesedistă la modă «ăla nu e de părerea mea, prin urmare, sigur e de părerea SRI»”? Ai stat mult rât în rât cu Daniel Dragomir, cu Olguța Vasilescu, Dragnea sau Tăriceanu? Poți să mă faci dobitoc, imbecil, analfabet, e dreptul dumitale, dar ca să afirmi că sunt comandat de SRI, la vârsta mea, după o viață de muncă în presă, trebuie să ai măcar un căpețel de probă, nu, savanto?”.

Digi FM l-a contactat pe scriitorul Radu Paraschivescu, în încercarea de a afla ce înseamnă „pastrongâți”.

„Din punctul meu de vedere nu poate fi altceva decât o greșeală de literă pe care Cristian Tudor Popescu nu a apucat să o repare”, a comentat acesta.

În opinia sa, este vorba de „plastron”, respectiv „partea din față a unei cămăși sau a unei bluze, a unei rochii (...) și cred că este o trimitere la anatomia Alinei Mungiu”.

„Pastron nu există pe nicăieri”, a adăugat el.